Мультиязычные сайты: как правильно мешать языки

Google рекомендует не мешать французский с нижегородским: он пытается определить, на каком языке составлена веб-страница, и любой суржик тут будет помехой. Не сочетайте на одной странице сайта разные языки и не располагайте несколько разноязычных версий текста на одной странице — используйте для разных языков разные странцицы вашего сайта.

Google, впрочем, не призывает специально помечать в URL, какой именно язык представлен на данной странице, но считает, что пользователям это будет удобно. Еще об отношении Google к мультиязычным сайтам можно прочесть в официальном блоге (на английском).

Реклама
Tagged with: ,
Опубликовано в WWWow!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: